«Цвет золота» PHARAOH. Как «Прелесть» обрела лейтмотив. 15 мая 2024, 14:59

«Цвет золота» PHARAOH. Как «Прелесть» обрела лейтмотив.

​О главной песне криминальной драмы, а также влиянии русского языка на атмосферу в жанровом кино, рассказывает музыкальный продюсер Дмитрий Ланской, который участвовал в создании проекта со стороны продюсерской группы Good Story Media.

Rap.ru следит за тем, какая музыка звучит в российских сериалах, и один из блестящих примеров использования песен российских хип-хоп-артистов за последние годы — баллада «Цвет золота» PHARAOH, написанная специально для криминальной драмы «Прелесть».  

Посмотреть «Прелесть» можно на платформе PREMIER. О том, как сложилось сотрудничество с Глебом Голубиным (PHARAOH), рассказывает Дмитрий Ланской — профессиональный музыкант и в прошлом экс-вокалист группы «Премьер-министр». На его счету десятки осуществленных проектов — «За час до рассвета», «Батя» и многие другие.  

Как родилось сотрудничество 

Я достаточно давно занимаюсь продюсированием сериалов и сотрудничаю с компанией «SP-Digital». У нас много и реализованных и текущих проектов. Как раз они представляют рекорд-лейбл Глеба.  

Очень часто мы обсуждаем артистов — из числа тех, кому интересно попробовать свои силы в написании специального саундтрека для кинофильма или сериала. Я с большим уважением отношусь к творчеству PHARAOH и некоторое время назад менеджеры «SP-Digital» рассказали, что с его стороны есть как раз именно такой интерес. И я начал искать проект, куда бы этот интерес можно было органично интегрировать.

Идея сериала «Прелесть»

События сериала разворачиваются в наше время, в условном городе «N». Это российская периферия, где все стилистически напоминает о 90-х. И сами персонажи фильма тоже оттуда — из тех лет, с теми старыми правилами.  

Молодые главные герои принадлежат уже к другому времени и не хотят жить по правилам своих отцов, они хотят изменений. Нам хотелось расширить целевую аудиторию и найти некий лейтмотив именно для этих главных героев. 

Идея была в том, чтобы PHARAOH максимально погрузился в наш проект — непосредственно в сторителлинг, в сценарий, прочувствовал характеры героев

Как рождался заглавный трек  

Мы встретились с Глебом, я рассказал о идее. Он очень живо отреагировал, попросил все материалы, а потом в кратчайшие сроки, что особенно приятно, прочитал сценарий. Ему понравилось, и мы обсудили с ним, как это все может быть.

Специально для этого сериала Глеб написал, по сути, заглавный трек, который отражает историю любви двух главных героев. Я сотрудничеством очень доволен, и Глеб — это исключение среди наших рэп-исполнителей, поскольку он действительно глубоко копает и подходит к созданию трека очень трепетно и творчески.  

Рабочие рекомендации 

Поскольку мы обращаемся к PHARAOH, у которого есть свой саунд, свой стиль, свое прочтение, глупо было бы рассчитывать, чтобы он кого-то копировал. Творчески мы не ограничивали его. Идея была в том, чтобы он максимально погрузился в наш проект — непосредственно в сторителлинг, в сценарий, прочувствовал характеры героев. Что он и сделал и отразил в этой песне.  

Композиция саундтрека

Мы собирали музыку для проекта точечно. Если вы помните, первая серия заканчивалась кавер-версией «Смысловых галлюцинаций» — звучал трек «Вечно молодой» в исполнении проекта Symbol. Очень люблю этот коллектив и тоже с ними сотрудничаю время от времени. Плюс еще там есть несколько треков, но они все подбирались «под сцены».  

В качестве песни-лейтмотива мы использовали только трек Глеба, ну и в основном за кадром звучит оригинальная композиторская музыка, написанная специально для проекта Александром Вартановым.  

Чем может быть полезен английский русскому сериалу 

В сериалах и в кино мы очень часто держимся за жанр. И если вы слышите песню на английском в той или иной сцене, она скорее всего «подложечная». Она работает не самостоятельно, а для конкретной сцены, решает определенную задачу. И это происходит не из-за особой любви к английскому или нелюбви к родному языку.  

Происходит это потому, что русский текст дополняет содержание, он тянет на себя смысл в сцене. Очень часто этого не нужно делать. Английский или любой другой иностранный язык создает атмосферу, правильное настроение, но он не лезет в смысл сцены. Не окрашивает ее.  

Почему редко слышим треки на русском в западных проектах 

Сейчас это проблема политическая. Никакого отношения к творчеству не имеющая.  

В данный момент все слишком обострено. Но если оглянуться назад, то огромное количество русскоязычной музыки звучит и звучало в международных продуктах. С этим не было никаких проблем. К сожалению, из-за того, что есть определенные ограничения по лицензированию и с той, и с другой стороны (просто чисто юридически), теперь использование песен на русском на западе сложно реализовать.  

Мне кажется, что все, что работает «на продукт», все, что способно погрузить зрителя в замысел режиссера и креатива, а также сделать историю более очевидной и более реалистичной, должно приниматься без ограничений. Главное, чтобы зритель поверил. Язык — это просто краска.  

Есть огромное количество примеров использования треков на русском и в игровой истории. Вот игра, которая в прошлом году все буквально разорвала, — «Atomic Heart», вот там огромное количество русскоязычной музыки.  

Поэтому все языковые ограничения — лишь вопрос времени.




comments powered by Disqus


0 - 9 | A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z | А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я